無名小說網 > 為什么它永無止境 > 第一百八十三章 取信
  羅伯再次審視赫斯塔,“你不像是會對這種話題感興趣的人,問這個干什么?”

  “如果閣下已經斷定我對這種話題不會感興趣,那當初又為什么要打斷安娜女士的話,拋出那個話頭呢?”

  羅伯笑了一聲,“那不過是一種糾正的本能罷了,因為她的話錯得離譜!”

  “但神話故事原本就是那么講的——”

  “那是曲解!是非常典型的曲解!”羅伯的聲音再次激動起來,然而緊接著,他又坐回了床上,“太晚了,還說這些干什么,休息。”

  羅伯拉起被子,翻身背對赫斯塔。

  赫斯塔突然發笑:“閣下還真是信任我,這才多久,就敢拿后背對著我?”

  羅伯一個激靈,又翻身坐起來,“你這個水銀針,有完沒完?”

  “我認為修改神話是必要的,畢竟人天生就喜歡故事,”赫斯塔目光微垂,“可惜呀,閣下沒有掌握精髓。”

  “……你在挑我的毛病?”

  “我大概能理解黃金時代的羅博格里耶為什么要編這種故事,”赫斯塔的左手在輪椅上輕輕敲擊,“作為一個已經厭棄了舊人類性別之爭的先驅,他很早就意識到,即便是正義平權的理念,也無法止息觀念的撕裂。

  “因為按照他的理論,在極端父權過后,只要有文明建立了秩序,社會中就必然會出現相當多的弱性別位置——這些位置對體力要求一般,它們對應的都是智力與人情的活動。每一代的社會都需要專門教育他們的女性,才能讓絕大多數女人們停止對這些位置的覬覦,回到她們原本的角色里……顯然,在羅博格里耶先生的眼中,這些花在嚴防死守上的精力是一種巨大的浪費。

  “所以,與其把阿蕾克托的形象從成年女性降格為兒童,不如將它直接改寫為男性亞雷克的故事。畢竟壓迫與反抗的故事核,早就鑲嵌在父系傳承的歷史里了。

  “這才是將阿蕾克托轉為亞雷克的真諦——即便是混沌的力量也同樣是一種力量,與其弱化她們的成就,不如將她們的形象直接抹去,如果無法抹去,就斬斷其傳承。只要能將這一性別扭轉為一種生理上的缺陷,那么許多議題也就不辯自明。

  “這種做法也不是羅博格里耶的原創,歷史上早就有跡可循。因為在整個父系文明的蒙昧時代,大部分哲學先賢都是這么做的,它的好處就是一勞永逸。

  “然而這種巧妙的方法卻在白銀時代被打破了,原本用來解放底層人類的思想工具,卻被拿去照亮了性別議題,使得一部分女性開始懷疑,眼前的文明是否確實建立在對自身性別的剝削上——這實在是一種,嗯,無妄之災,但怎么說呢,也是技術與思想進步的代價。”

  空氣陷入了長久的沉寂。

  羅伯·格林坐在床上,一時間不知道該從哪個問題開口——眼前的這個水銀針不得了,她不僅知曉黃金時代的羅博格里耶,知道亞雷克故事的來歷,還能清晰地捋出一條思想史的細分脈絡。

  “你……”羅伯擰起眉頭,“我剛才可能是有些武斷了。”

  “沒什么,這種誤解我經歷過很多次了。”赫斯塔笑了起來,“但對一個想要靠近真理的人來說,這不算什么。”

  “現在像你這樣的年輕人不多了。”羅伯神情鄭重地把那架圓片眼鏡重新戴了起來,“你是從哪兒接觸到的這些思想?”

  “我不能說。”赫斯塔低聲道,“不過就像閣下先前提到的,一個水銀針聽說過伊甸,并不奇怪。”

  羅伯頗為理解地點了點頭,“確實。”

  “要秉持這樣的信念并不容易,”赫斯塔忽然感慨起來,“最難熬的是孤獨,明知一些話說出口就不被理解,所以只能沉默,但好在,每一次主動向故紙堆的探索,都給我帶來了很深的安慰……否則我可能堅持不到今天。”

  “哦……”羅伯深深地吸了一口氣,“我太理解了,我取‘羅博格里耶’作為我的名字也是同一個原因——”

  “仿佛在與羅博格里耶先生同行?”

  “對!”

  “可我認為你并沒有把握羅博格里耶先生‘分離主義’的真諦,”赫斯塔無情地開口,“你的隊伍中竟然還有女性,我不能理解。”

  “你應該是最能理解的,”羅伯站了起來,“因為你自己也是——”

  “哦,不要把我和別的女人混為一談,我和這個劣種里的大部分生物不一樣,我會選擇一條更艱難的道路,然后像一個人一樣活著,”赫斯塔看向別處,語速漸慢,“一個……真正的人。”

  “哈哈哈……”羅伯笑了起來,“你這樣想就太極端了,赫斯塔女士!”

  老人重新站了起來。

  “萬事都在變化,都需要辯證地看待——我們此刻并不置身于黃金時代,所以許多事情應當有所調整,這一點,你承認嗎?”

  “似乎是吧,”赫斯塔輕聲道,“可那又怎么樣呢?”

  “堅決的分離主義是不可行的,因為我們當下和黃金時代不同,人類要繁衍,就離不開女性的孕育,但是,分離主義的理念又必須堅持。”羅伯站起身,“世界上的事情不是非黑即白的——”

  赫斯塔眉頭一皺:“原來你是折衷主義信徒。”

  “不要這么著急給我扣帽子,你聽我——”

  “我認為我們沒有繼續交流的必要,”赫斯塔神情決絕,盡管她的話如此不留情面,但她的目光仍帶著強烈的失望和陰沉,“我還以為我是真的遇到了同伴……是我太天真了,以為閣下會是能為我引路的前輩。”

  羅伯·格林喉嚨動了動,幾次想要開口卻又說不出話,只好兩手背在身后,腳步躁動地來回走動。

  赫斯塔又接著道:“今晚是我冒險了。如果閣下確實是羅博格里耶先生的追隨者,我希望你能為我保密,不要讓任何人知曉我們在這里的談話……一旦泄露,我會面臨非常嚴重的思想審查——”

  “你想多了,”羅伯有些急切地打斷了赫斯塔的話,“無論你怎么看我,我都認為我們是同行者!我個人永遠尊敬更激進的踐行者,你明白嗎!”

網頁版章節內容慢,請下載好閱小說app閱讀最新內容

請退出轉碼頁面,請下載好閱小說app 閱讀最新章節。